sábado, 20 de marzo de 2010

Ser samurai, o la libre elección del morir




Ser samurai, o la libre elección del morir



Incierto es el lugar en donde la muerte te espera;
espérela, pues, en todo lugar.

Lucio Anneo Séneca



6- La libre elección del morir



Bushido es morir!” -nos hacen saber una vez más las célebres palabras del samurai Tsunetomo Yamamoto desde sus filosas y pedagógicas conversaciones con Tashiro Tsuramoto.

La muerte no sólo resulta ser un deber ético cuando se tiene como horizonte existencial la práctica del combate, sino que para el guerrero el morir es en sí el acto de libertad más básico y radical inscripto en la condición ontologica ética que reclama el Bushido.


“Meditation on inevitable death
should be performed daily.
every day,
when one's body and mind are at peace…”




“La meditación sobre lo inevitable de la muerte
debería ser practicada diariamente,
cada día, cuando el cuerpo y la mente de uno están en paz…”



Morir es la correcta libre elección que ha de tomarse con firmeza dentro de un modo de existencia samurai.

Indudablemente estamos hablando de hombres de un coraje extremo que enfrentaban con un coraje sin igual el rostro de la muerte en la espada sedienta de sangre que empuñaban sus adversarios.

Así pues, el campo de batalla de un Samurai no era ni una metáfora de la muerte, ni un meditar sobre la misma: es su más sincera y honrada opción de vida.

La muerte es la libérrima opción de vida por la opta quien se entrega a una existencia guerrera.

Optar por mantener la vida, por salvarse antes que morir guerreando era sinónimo de la peor de las cobardías. Contra este devenir en el que el valor comenzaba a menguar iban dirigidas las palabras de Tsuramoto en sus conversaciones con su discípulo. Y esta fue la razón por la cual no quiso publicar tales conversaciones, puesto que él mismo percibía la peligrosa radicalidad que debía tener una auténtica postura frente a la muerte para un verdadero samurai.

Cierto halo espartano sobrevuela este mandato de libre escogencia de la muerte. Se dice que las madres espartanas decían a sus hijos antes de partir para una batalla: “Vuelve con tu escudo o sobre él”, aludiendo a la costumbre de los espartanos de traer a sus heroicos hombres muertos en combate portados arriba de sus escudos. Imagino que, de existir una imaginaria madre en la vida de cada Samurai, ésta bien habría podido decir algo similar a lo que decian las espartanas parafraseándolas: “Vuelve con tu espada o bajo ella”.

Esta exigencia de valor heroico capaz de enfrentar cara a cara a la muerte y todos los rostros de peligro con que áquella se presenta durante un combate dió a los samurais su bien ganada fama de soberbios luchadores. De allí también su prestigio basado en el temor y respeto que generaba su sólo nombre como sinónimo de impiadosa ferocidad. Estos venerados practicantes del coraje en la lucha daban sus vidas por y con honor, sirviendo sin titubeos hasta las últimas consecuencias a quien consideraban su Amo o Señor.

Una vez más el emparentamiento con el estoicismo romano no deja de sorprenderme.
Así como Séneca le escribe en sus cartas a Lucilio sobre el imperativo de vivir cada día como si fuese el ultimo, Tsunetomo Yamamoto le aconsejará a su discípulo Tashiro Tsuramoto “morir anticipadamente cada mañana”. De este modo ha de concluirse sin rodeos que, ciertamente, que la vía del Samurai reside en la muerte.



By the “Way of the warrior” is meant death.
The Way of the warrior is death.
This means choosing death
whenever there is a choice between life and death.
It means nothing more than this.
It means to see things through, being resolved.”


Por “Camino del Guerrero” se entiende muerte.
El camino del guerrero es la muerte.
Esto significa elegir a la muerte
cada vez que se presenta la opción entre la vida y la muerte.
No significa nada más que esto.
Significa ver las cosas a través, siendo resueltas.”



___________________________________________________________________